DV/AD 2026
Delegiertenversammlung und Rahmenprogramm vom 09. Mai 2026 im Club zur Geduld in Winterthur.
Assemblée des délégués et programme-cadre du 9 mai 2026 au Club zur Geduld à Winterthur.
Assemblea dei delegati e programma quadro del 9 maggio 2026 al Club zur Geduld a Winterthur.
Alle Mitglieder der Freidenkenden Schweiz sind herzlich eingeladen, an der DV (mit oder ohne Stimmrecht) und am Rahmenprogramm teilzunehmen. Kleidung: Bitte beachte die Kleidervorschriften des Clubs zur Geduld: Herren tragen Hemd und Jacket, keine Jeans und Turnschuhe. Damen definieren sich mit ihrem eigenen Stil.
Tous les membres des Libres Penseurs suisses sont cordialement invités à participer à AD (avec ou sans droit de vote) ainsi qu’au programme cadre. Tenue vestimentaire : Veuillez respecter le code vestimentaire du Club zur Geduld : les hommes portent une chemise et une veste, pas de jeans ni de baskets. Les femmes définissent leur style librement.
Tutti i membri dell'Associazione liberi pensatori Svizzera sono cordialmente invitati a partecipare al AD (Legittimati al voto o senza diritto di voto) e al programma quadro. Abbigliamento: Si prega di rispettare il codice di abbigliamento del Club zur Geduld: gli uomini indossano camicia e giacca, niente jeans né scarpe da ginnastica. Le donne definiscono liberamente il proprio stile.
Unterlagen / Documents / Documenti DV/AD 2026
Traktandenliste (version française) (versione italiana)
Protokoll a.o. DV 2025 (version française) (versione italiana)
Finanzen 2025 (version française) (versione italiana)
Geschäftsbericht 2025 (version française) (versione italiana)
Anträge der Sektionen
Programmübersicht / Programme / Programma
Club zur Geduld, Marktgasse 22, 8400 Winterthur
09.30 Welcoming der Delegierten und Gäste / Accueil des délégué·e·s et des invité·e·s / Accoglienza dei delegati e degli ospiti
10.00 Offizielle Delegiertenversammlung (inkl. Pause) / AD officielle (avec pause) / Assemblea ufficiale dei delegati (con pausa)
13.00 Mittagessen / Déjeuner / Pranzo
15.00 Ende der DV und und Verschiebung zum Programm Poetry-/Science-Slam / Fin de l’AD et déplacement vers le programme Poetry/Science Slam / Fine dell’assemblea e trasferimento al programma Poetry/Science Slam
15.30 Poetry- / Sience-Slam, Osttor Eventzentrum, Gärtnerstrasse 18, Winterthur
18.00 Abschluss / Clôture / Chiusura
Die DV findet in deutscher Sprache statt. Für eine simultane Übersetzung schlagen wir vor, dass die Anwesenden Microsoft Translator verwenden. Bitte lade die App bei Bedarf schon vor der DV herunter und probiere sie aus (mit Kopfhörern). Die Kosten für die App übernimmt die FVS falls die Gratisversion – diese hat Einschränkungen – nicht ausreicht.
L’assemblée des délégué·e·s se déroule en allemand. Pour une traduction simultanée, nous proposons aux participant·e·s d’utiliser Microsoft Translator. Veuillez télécharger l’application à l’avance si nécessaire et la tester (avec des écouteurs). Les coûts de l’application sont pris en charge par la FVS si la version gratuite – qui comporte des limitations – ne suffit pas.
L’assemblea dei delegati si svolge in lingua tedesca. Per una traduzione simultanea, proponiamo ai partecipanti di utilizzare Microsoft Translator. Si prega di scaricare l’applicazione in anticipo, se necessario, e di provarla (con le cuffie). I costi dell’applicazione saranno coperti dalla FVS qualora la versione gratuita – che presenta delle limitazioni – non fosse sufficiente.